And we forgot that people made choices and decisions.
Dimenticando che le persone fanno scelte e decisioni.
When, in contrast, two or more individuals see their choices and their outcomes as intimately connected, then they may amplify one another's success by turning choosing into a collective act.
Quando, in contrasto, due o più individui vedono le loro scelte e i loro risultati come intimamente collegati, essi possono amplificare i successi gli uni degli altri trasformando la scelta in un atto collettivo.
Yet still, many of us believe that we should make all our own choices and seek out even more of them.
Ma nonostante ciò, molti di noi credono che ognuno deve fare le proprie scelte e cercarne sempre di più.
You make choices and you live with them.
Fai delle scelte e ci vivi per sempre.
And that sincere belief is what determined her choices and his.
Padre Moore ci credeva. E quella profonda convinzione è ciò che ha determinato le loro scelte.
All you need to do is be conscious about your choices and responsible for your actions.
Tutto quello che devi fare e' essere cosciente delle scelte e responsabile delle tue azioni.
She makes the choices, and she's chosen him.
Lei fa le scelte, ed ha scelto lui.
Like I said, you make your choices and you live with them.
Come ho detto: si fanno delle scelte e ci si convive.
Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age.
La nostra economia è fortemente indebolita a causa dell'avidità e dell'irresponsabilità di alcune persone, ma anche a causa della nostra incapacità collettiva di prendere decisioni difficili e preparare la nazione per una nuova era.
If you do not want to receive these promotional announcements on an on-going basis you can notify us to update your preferences (see ‘Your choices and Opting-Out’ below).
Se non desideri ricevere questi annunci pubblicitari con cadenza regolare, puoi indicarlo aggiornando le tue preferenze (consulta la sezione “Preferenze e rinunce” riportata di seguito).
One was for smacking a bitch for not respecting my ice machine choices, and, well, the second...
Una per aver picchiato una stronza per non aver rispettato quello che metto dentro la macchina del ghiaccio. E, beh...
You made all the wrong choices, and of all the choices that I have made, this will prove to be the worst one, but I am not sorry that I'm love with you.
Hai fatto le scelte piu' sbagliate e tra tutte le scelte che ho fatto io, questa alla fine sara' la peggiore, ma non mi dispiace di essermi innamorata di te.
People make choices, and those choices affect everyone else.
Ognuno di noi fa delle scelte e le nostre scelte condizionano le vite degli altri.
Please note that if you make use of (some of) your choices and rights, you may not be able to use, in whole or in part, of our Services anymore.
Si fa presente che, laddove l'utente si avvalga di (determinate) sue opzioni e diritti, in futuro potrebbe non essere più in grado di fruire, in tutto o in parte, dei Servizi.
If you choose to receive marketing emails or newsletters from HP as specified in Your choices and selecting your privacy preferences, HP may automatically collect personal information about you.
Se l’utente decide di ricevere e-mail di marketing o newsletter da HP come specificato in Opzioni dell’utente e impostazione delle preferenze sulla privacy, HP può automaticamente raccogliere informazioni personali sull’utente.
A few choices and a few lives.
Poche possibilità di scelta e poche persone.
He makes his own choices, and I get some good intel.
Lui fa le sue scelte, e d io ho il mio tornaconto.
Last week I gave you 30 choices and you told me to bring you two.
La settimana scorsa te ne ho date 30 e mi hai detto di portartene solo due.
I raised you to make good choices, and I'm gonna assume that you will, but I will tell you one thing.
Ti ho educato a fare delle buone scelte, e suppongo che le farai. Ma devo dirti una cosa.
You have made your choices, and there's no coming back from them.
Hai fatto le tue scelte... e da quelle non si puo' tornare indietro.
We make choices... and life has a way of making us pay for them.
Facciamo delle scelte... e la vita trova il modo di farcela pagare.
That said... this mission is going to continue to present us with difficult choices, and I need to know that you are a member of this team.
Detto questo... Questa missione continuera' a porci davanti delle scelte difficili, e devo sapere se tu sei un membro di questa squadra.
Open your mind, examine your choices, and your honesty will take you through the storm.
Aprite la vostra mente, esaminate le vostre possibilita', sara' la vostra onesta' a traghettarvi attraverso la tempesta.
I missed all the sex and the drugs and the bad choices, and I just fucking rushed it, didn't I?
Il sesso, le droghe, le scelte sbagliate. Non ho fatto altro che correre, vero?
We're all free to make our own choices and to choose our own fates.
Siamo liberi di fare le nostre scelte e di seguire le nostre fedi personali.
From breakfast to lunch, dinner or a tasty little snack, Novotel provides balanced choices and à la carte service 24/7 at all its hotels.
Dalla colazione al pranzo, dalla cena allo snack, Mercure offre menu bilanciati e servizio à la carte, 24 ore su 24, 7 giorni su 7, in tutti i suoi hotel.
Create a T-Chart storyboard with the theme of choices and consequences.
Crea uno storyboard T-Chart con il tema delle scelte e delle conseguenze.
If you choose to receive marketing emails or newsletters from HPE as specified in Your choices and selecting your privacy preferences, HPE may automatically collect personal information about you.
Se l’utente decide di ricevere e-mail di marketing o newsletter da HPE come specificato in Opzioni dell’utente e impostazione delle preferenze sulla privacy, HPE può automaticamente raccogliere informazioni personali sull’utente.
And then they have to decide how they're going to invest in their 52 choices, and they never heard about what is a money market fund.
E poi devono decidere sulle modalità di investimento, e ci sono 52 possibilità, e poi non hanno mai sentito parlare di fondi del mercato azionario.
Politics is about choices, and within those choices, politics is about priorities.
In politica è fatta di scelte, e all'interno di queste scelte, la politica è una questione di priorità.
But I think we've misunderstood hard choices and the role they play in our lives.
Ma penso che fraintendiamo le scelte difficili e il ruolo che hanno nelle nostre vite.
So now I'm a philosopher, and I study hard choices, and I can tell you, that fear of the unknown, while a common motivational default in dealing with hard choices, rests on a misconception of them.
Quindi ora sono una filosofa, e studio le scelte difficili, e posso dirvi che la paura dell'ignoto, pur essendo un comune fattore demotivante nell'affrontare le scelte difficili, è basato su un'idea sbagliata di queste scelte.
We might endlessly feel guilty that we are not making the right choices, and that's why we didn't succeed.
Potremmo sentirci perennemente colpevoli del non fare le scelte giuste, ed è la ragione per cui falliamo.
She knew that she wanted a life where she would have the freedom to make her own choices and to have her voice heard and write her own story.
Sapeva di volere una vita in cui avrebbe avuto la libertà di fare le sue scelte e far sentire la sua voce e scrivere la sua storia.
This will allow you to explore alternatives, evaluate your own choices, and ultimately help you make more informed decisions.
Questo permetterà di esaminare le alternative, valutare le proprie scelte, ed infine aiutare a fare scelte più consapevoli.
Add some LSD and some questionable wardrobe choices, and the whole world could be like Burning Man.
Aggiungete un po' di LSD, dei vestiti di dubbio gusto, e il mondo sarebbe come il Burning Man.
Most of those people are functional, contributing members of society, and their lives, choices, and relationships aren't defined by the disorder, but still, for many, the consequences are serious.
La maggior parte di loro sono membri funzionali e attivi della società, e le loro vite, scelte e relazioni non sono definite dal disturbo, ma per molti, purtroppo, le conseguenze sono serie.
And in a world where we have too many choices and too little time, the obvious thing to do is just ignore stuff.
E in un mondo con troppe scelte, e poco tempo, la soluzione ovvia è ignorare le cose.
So a team can actually look at all the key components that heat the structure and make choices and then see the end result that is visualized on this screen.
Per cui un team può effettivamente dedicarsi a tutti i componenti chiave del riscaldamento della struttura e fare scelte, per poi vedere il risultato finale che viene visualizzato sullo schermo.
You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.
l'elettore prende una scheda a caso, e si reca nella cabina, segna la sua preferenza, e stacca le due parti lungo una linea perforata.
6.2904031276703s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?